Écrire en espagnol

EXPRESSION ÉCRITE

L’écriture est un système universel de communication, tout comme la parole. Elles se distinguent toutefois par leurs limites : par rapport à la parole, l’écriture est capable de surmonter les barrières du temps, puisque son message est souvent permanent. Née vers 3500 avant J.-C., elle est devenue un outil puissant pour les relations sociales et la transformation de la vie humaine.

Apprendre à écrire en espagnol peut vous aider à transformer votre esprit, car c’est aussi un outil de réflexion. Cela signifie qu’il est nécessaire de créer des informations dans la nouvelle langue et de savoir comment les transmettre. Le but ultime d’un apprenant en langues est de maîtriser la deuxième langue afin de pouvoir communiquer ; et l’écriture est un bon moyen d’atteindre ce but !

Par conséquent, l’écriture en espagnol est l’une des compétences les plus importantes à acquérir lors de l’apprentissage de la langue. Cependant, elle est parfois négligée, car la plupart des étudiants se concentrent sur l’apprentissage de la parole ou de la lecture. Or, écrire en espagnol s’avère très amusant et, avec un peu de pratique quotidienne, cela peut considérablement améliorer vos progrès d’apprentissage.
 

1. Est-il difficile d’écrire en espagnol ?

En fait, contrairement à la croyance populaire, la plupart des étudiants trouvent qu’apprendre à écrire en espagnol n’est pas aussi compliqué qu’ils le pensaient. Comme pour le français, il existe de nombreuses variétés ou registres d’espagnol, du style très formel des documents officiels au langage utilisé dans les blogs sur Internet. Par exemple :  

- L’espagnol standard. C’est l’espagnol que vous trouverez dans les médias et dans la plupart des imprimés. Sauf indication contraire, les mots, exemples et expressions idiomatiques contenus dans les dictionnaires appartiennent à l’espagnol standard, dont le niveau de langue est approprié pour la plupart des situations, qu’elles soient écrites ou orales. Au début, il est conseillé aux étudiants de rechercher la simplicité et la franchise dans leur façon d’écrire en espagnol.

- Langage soutenu et littéraire. Comme le français, l’espagnol formel est un sous-ensemble relativement restreint de la langue, notamment dans des domaines spécifiques tels que le droit.

- Langage familier. L’espagnol est riche en termes familiers et en tournures de phrases qui sont utilisés dans presque tous les domaines de la vie quotidienne. L’espagnol informel ne doit pas être utilisé pour rédiger des essais, des rapports, des mémorandums, etc.

Lorsque vous écrivez en espagnol, il est important d’en être conscient et de choisir le niveau de langue approprié au contexte. En règle générale, le langage utilisé dans les essais, les articles et les rapports, est particulièrement soutenu. L’essentiel est de s’assurer que vous utilisez un langage qui transmet ce que vous voulez dire aussi clairement et lisiblement que possible. Lorsque vous apprenez à écrire en espagnol, si vous avez des doutes sur l’orthographe par exemple, nous vous recommandons de consulter le dictionnaire.

Lorsque nous apprenons notre langue maternelle, nous suivons ce processus simple : d’abord, nous apprenons à écouter, puis à parler, puis à lire et, enfin, à écrire. Par conséquent, si nous voulons apprendre une deuxième langue, nous devons suivre un processus similaire. L’écriture en espagnol est la dernière compétence à apprendre car elle est sans doute beaucoup plus compliquée que les autres. Elle n’en est pas moins importante. En fait, toutes les compétences se complètent. Si vous aimez écrire, mais que vous ne maîtrisez pas encore l’écriture, ne vous inquiétez pas. N’oubliez jamais que l’écriture est un processus que vous devez apprendre à maîtriser, même dans votre langue maternelle.

C’est comme apprendre à faire du vélo ou à conduire une voiture. On n’apprend pas en lisant un manuel ou en regardant les autres le faire. On apprend en s’exerçant. Vous n’avez pas besoin de devenir un écrivain professionnel pour être un bon écrivain. Cependant, si vous voulez bien apprendre l’espagnol, vous ne devez pas négliger la capacité d’écrire en espagnol.

2. Pourquoi est-il important d’apprendre à écrire en espagnol ?

« L’écriture est la peinture de la voix », a dit un jour Voltaire. Dans le contexte de l’acquisition d’une deuxième langue, l’écriture est définie ici comme le fait de mettre des mots sur le papier. Plus on lit, plus on s’améliore dans l’écriture ; cependant, il est également possible d’avoir une bonne compréhension de la lecture sans être capable de bien écrire. Bien que ces compétences soient liées entre elles, une personne doit travailler sur chaque domaine ou compétence séparément.

Il est normal que les étudiants en espagnol accordent plus d’importance à l’acquisition de compétences d’écoute ou de lecture qu’à celle de l’écriture. Cependant, l’écriture en espagnol peut constituer un grand progrès dans leur apprentissage, car elle permet de consolider les structures grammaticales apprises de manière plus consciente et d’organiser la manière d’exprimer des idées en espagnol. Lorsque vous écrivez, vous avez le temps de réfléchir.

En outre, de nos jours, il est impossible d’éviter complètement l’écriture. Pensez au nombre de fois où vous avez écrit quelque chose aujourd’hui - il n’y a pas moyen d’y échapper ! Si votre objectif est d’apprendre la langue, vous devrez apprendre à écrire en espagnol.

D’autre part, écrire en espagnol peut vous apporter de nombreux avantages :

- Cela améliore la fluidité. La pratique de l’écriture vous aide à penser et à parler dans la langue étrangère. En pratiquant, vous serez capable de former de nouvelles pensées dans l’autre langue. Votre capacité à créer des phrases complètes vous aidera dans les conversations réelles car vous avez déjà appris les règles de grammaire.

- C’est un apprentissage actif. L’expression orale et l’écriture sont deux compétences étroitement liées. Toutes deux vous obligent à penser par vous-même et à utiliser les mots que vous connaissez pour créer les phrases que vous voulez écrire en espagnol.

- Cela vous oblige à rechercher des informations. Lorsque vous écrivez en espagnol, vous pouvez être amené à chercher des mots que vous ne connaissez pas. Cette méthode vous permet d’apprendre rapidement les mots qui sont les plus pertinents dans ce contexte.

- Cela vous aide à éviter les erreurs. Lorsque vous essayez de parler dans une langue étrangère au cours de  votre apprentissage, vous n’avez pas beaucoup de temps pour vous concentrer sur les erreurs que vous faites, car le flux de la conversation s’en trouverait freiné. Au contraire, lorsque vous écrivez et créez des phrases, vous pouvez corriger les erreurs. En outre, nous vous recommandons de montrer le document que vous avez essayé de rédiger en espagnol à votre professeur ou à une personne connaissant cette langue. Demandez-lui de vérifier ce que vous avez écrit et de vous montrer les erreurs que vous avez commises.

- Cela aide à enrichir le vocabulaire. La construction des verbes et le nouveau vocabulaire s’apprennent lorsque vous vous exercez à écrire dans une langue étrangère. Mémoriser des verbes et des noms, c’est bien, mais les utiliser avec aisance à l’oral ou à l’écrit, c’est une autre affaire. En écrivant les nouveaux mots en espagnol, le cerveau peut les retenir, ce qui lui permet d’y accéder plus tard. Écrire en espagnol vous aide également à comprendre comment intégrer des mots dans des phrases complètes.

3. Quelles sont les règles à suivre pour bien écrire en espagnol ?

Chaque langue possède un ensemble particulier de règles d’écriture. Si certaines règles semblent être quasi universelles, d’autres varient d’une langue à l’autre. Par conséquent, pour apprendre à écrire correctement en espagnol, vous devez connaître les principales règles d’écriture en espagnol :

- L’orthographe espagnole. L’orthographe espagnole est plus facile que l’orthographe française, car nous écrivons et prononçons normalement les mots de la même manière, c’est-à-dire que chaque son correspond à une seule lettre et vice versa. Toutefois, il faut faire attention à certaines situations :

• La lettre « h » ne se prononce pas. De plus, cette lettre change le son de la lettre « c » lorsqu’elles sont ensemble, comme dans « coche » ou « noche ».

• Certaines paires de lettres peuvent prêter à confusion, comme b/v, r/rr, g/j, ll/y, c/k/q et c/s/z.

• L’espagnol utilise les accents. Si un mot est accentué en espagnol, on ne peut l’ignorer, car les accents changent parfois le sens des mots (dé/de ; té/te).

- L’utilisation des majuscules en espagnol. L’espagnol et l’anglais, par exemple, partagent de nombreuses règles d’utilisation des majuscules, mais présentent aussi quelques différences. Par exemple, l’espagnol ne met pas la majuscule aux mois, aux jours de la semaine, aux langues, aux nationalités, aux religions, aux mouvements sociaux et politiques, au pronom « yo » (sauf s’il s’agit du premier mot de la phrase). De plus, en espagnol, le premier mot après un deux-points ne prend pas de majuscule.

- La ponctuation en espagnol. Il existe certaines règles de ponctuation en espagnol qui ne doivent pas être négligées :

• L’espagnol a un point d’interrogation et un point d’exclamation initial (¿, ¡). Par exemple, « ¿Dónde está el gato? », « ¡Qué buen día hace hoy! »

• L’espagnol utilise les deux points dans la formule d’appel des lettres (par exemple, « Querido José: » ou « Hola, Pepe: »), tandis que l’anglais utilise une virgule (les deux points ne s’appliquent que dans le cas de lettres formelles).

• Les deux derniers éléments d’une liste doivent être reliés par une conjonction telle que « et » ou « ou ».

• En espagnol, un espace est utilisé pour séparer les groupes de milliers (par exemple, « 100 000 »), et une virgule est utilisée comme séparateur décimal (par exemple, « 1,5 »).

• L’espagnol laisse généralement les virgules, points et autres signes de ponctuation en dehors des guillemets. En anglais, ces signes de ponctuation se trouvent à l’intérieur des guillemets.

- La structure de la phrase en espagnol. La structure désigne l’organisation interne d’une langue, c’est-à-dire l’ordre dans lequel nous devons placer les éléments d’une phrase pour qu’elle soit grammaticalement correcte. L’espagnol et le français suivent tous deux la règle générale : « Sujet + Verbe + Objet ». Mais ce n’est pas toujours le cas.

- En espagnol, le sujet peut être omis s’il s’agit d’un pronom. Cela est possible parce que les verbes espagnols ont une terminaison différente pour chaque personne grammaticale.

- Les adjectifs se placent après le nom. Il existe quelques exceptions qui modifient le sens, mais, en général, les adjectifs suivent toujours le nom. Par exemple, « una habitación luminosa ».

- Les noms, les déterminants et les adjectifs doivent s’accorder en espagnol. A savoir, « la chica guapa »

3.1 CARACTERISTIQUES DU DISCOURS ECRIT
En plus de connaître les principales règles pour écrire correctement en espagnol, le texte écrit doit présenter les caractéristiques suivantes :

- Adéquation. C’est la propriété du texte qui lui permet de s’adapter aux circonstances de la situation de communication. Elle détermine la variété régionale et le registre à utiliser. Elle remplit l’objectif de communication établi et respecte les conventions sociales et discursives du genre.

- Cohérence. Désigne les relations sémantiques établies entre les parties qui composent un texte, afin qu’il ait un sens et puisse être compris par le lecteur. Elle organise la structure communicative d’une certaine manière (introduction, sections, conclusions, etc.). Elle aide par conséquent à construire le sens du texte, ainsi qu’à l’organiser.

- Cohésion. Les différents éléments du texte sont reliés entre eux par des mécanismes qui peuvent être de différents types : répétitions, relations sémantiques (antonymie et homonymie), liens, connecteurs discursifs, pronoms anaphoriques et déictiques, etc.

3.2 LES DIFFERENTS TYPES DE TEXTES QUE VOUS POUVEZ ECRIRE EN ESPAGNOL
Les différents types de textes que vous rédigerez en espagnol sont des messages, des lettres informelles ou formelles, des courriers électroniques professionnels, votre CV ou peut-être une demande d’emploi. L’écriture en espagnol couvre toutes sortes de situations. Nous allons donc passer brièvement en revue les principales caractéristiques de chaque texte.

3.2.1 Écrire des lettres en espagnol
Les lettres peuvent être formelles ou informelles. Cela affectera non seulement le corps de la lettre, mais aussi la façon dont vous la commencerez et la terminerez. Il y a quelques règles à garder à l’esprit lorsque vous écrivez une lettre en espagnol :

- « Querido/a » est uniquement utilisé dans les lettres informelles, tandis que « Estimado/a » est la forme préférée dans les lettres formelles.

- Normalement, on utilise uniquement le nom de la personne à laquelle on écrit si la lettre est informelle (« Querido Luis »), mais Señor, Señora suivi du nom de famille si la lettre est formelle (« Estimado Sr. Martín »). Si nous ne connaissons pas le nom de la personne à laquelle nous nous adressons, nous pouvons opter pour « Estimados señores ».

- À la fin d’une lettre, vous pouvez écrire « Besos » o « Abrazos » « Bisous » ou « Je t’embrasse » dans les lettres informelles, mais jamais dans les lettres formelles. Utilisez « Saludos » « Salutations » dans les lettres semi-formelles et « Cordialmente » « Cordialement » ou « Atentamente »  « Sincères salutations » dans les lettres formelles.

3.2.2 Écrire un e-mail en espagnol
Savoir rédiger un courriel en espagnol est une compétence dont vous aurez besoin tôt ou tard, car la communication par courriel, surtout dans un environnement professionnel, est une activité quotidienne de nos jours.

La plupart des règles de rédaction de lettres s’appliquent ici aussi. Veillez à utiliser les bonnes formules d’appel et de politesse dans votre courriel, et à ce que le ton général et le vocabulaire utilisé soient adaptés à la situation. Lorsque vous rédigez un courriel, en particulier un courriel formel, vous devez normalement inclure cinq sections : salutation, introduction, raison du courriel, corps du texte et conclusion.

3.2.3 Écrire un essai en espagnol
Commencer à rédiger des essais en espagnol est probablement l’une des tâches les plus difficiles pour les étudiants débutants. Passer d’une phrase unique à plusieurs paragraphes demande beaucoup d’entraînement, mais il existe des expressions fixes que vous pouvez utiliser pour faciliter ce processus.
En fonction du type de rédaction que vous effectuez, vous devrez couvrir un ou plusieurs des points suivants :

- Article d’opinion. Cela est très courant dans les dissertations, notamment celles qui figurent dans les examens officiels d’espagnol. Veillez à utiliser des expressions qui vous aident à présenter vos opinions : « en mi opinión », « à mon avis », « a mi juicio », « à mon sens », « desde mi punto de vista », « de mon point de vue », « me parece que », « il me semble que », « creo que »« je pense que », etc.

- Argumentation. Dans ce type d’écrit, vous devez étayer vos affirmations par des arguments. Essayez d’introduire des mots et des expressions tels que « según » « son », « de acuerdo con » « en accord avec », « en palabras de » « dans les termes de », etc. et écrivez la source.

- Conclusion. La conclusion résume généralement les principaux thèmes de l’essai et répond aux questions et aux hypothèses qui ont été soulevées dans l’introduction. Lorsque vous rédigez une conclusion, utilisez des expressions telles que : « en conclusión » « en conclusion », « por esta razón » « pour cette raison », « en definitiva » « en conclusion », « en resumen » « en résumé », etc.

4. Quelles techniques Lengalia recommande-t-elle pour écrire en espagnol ?

Afin d’écrire en espagnol et de couvrir tous les niveaux d’apprentissage, il est nécessaire de mettre en œuvre certaines techniques. Lengalia recommande l’approche suivante :

- Brainstorming. Avant de commencer à écrire en espagnol, organisez vos idées et les sujets que vous voulez traiter dans le texte. Faites une ébauche de ce que vous voulez communiquer. Il s’agit du modèle de base de l’introduction, du corps et de la conclusion d’un écrit qui devrait être présent dans tout texte, et pas seulement dans les longues dissertations.

- Pensez en espagnol. Dès que vous commencez à préparer le texte, pensez tout le temps en espagnol. Cela vous évitera des problèmes lors des étapes ultérieures de votre progression dans la rédaction en espagnol.

- Utilisez des phrases courtes. Les phrases courtes permettent d’exprimer les idées de manière claire et directe. Les phrases longues peuvent entraîner des erreurs et le texte devient confus pour le lecteur.

- Utilisez des connecteurs. Cette astuce vous aidera lorsque vous écrirez en espagnol. Les connecteurs tels que « además », « mientras tanto », « sin embargo », « por eso », « por tanto » sont des mots qui rendent la conversation plus fluide.

- Vérifiez la ponctuation. L’une des erreurs les plus courantes commises lorsqu’on écrit en espagnol est d’oublier d’utiliser les points d’exclamation et d’interrogation initiaux. C’est normal : ces symboles n’existent même pas en anglais. De même, de nombreux écrivains débutants ignorent l’utilisation des virgules... Il est donc essentiel de réviser le texte une fois qu’il est terminé.

- Recherchez les expressions idiomatiques. Il s’agit de structures, de phrases et d’expressions idiomatiques utilisées en espagnol qui sont spécifiques à chaque type de texte à rédiger. La recherche de ce type d’expressions idiomatiques largement utilisées et spécifiques à un type de texte rend l’écriture plus adaptée.

- Utilisez des équivalents. Utiliser des équivalents est un signe que vous êtes déjà un étudiant avancé de la langue (par exemple, « sin embargo » au lieu de « no obstante  » ou « lograr » au lieu de « conseguir »). Cela montre que vous avez un large vocabulaire et que vous savez exprimer vos idées de différentes manières en espagnol, ce qui enrichit le texte.

5. Quelles ressources Lengalia me propose-t-elle pour écrire en espagnol ?

Les cours de Lengalia vous aideront à vous améliorer dans tous les domaines de la langue, toujours en fonction de votre niveau. Nous proposons des cours pour les débutants, d’un niveau très basique A1 à un niveau avancé C2. La complexité est basée sur les critères définis dans le Cadre européen commun de référence pour les langues (CECR).

Tous les cours suivent notre méthode d’apprentissage de l’espagnol basée sur des parcours d’apprentissage, qui mettent l’accent sur l’acquisition d’une base solide dans la langue qui augmente la confiance de l’étudiant.

Dans les différents cours de grammaire espagnole et de prononciation espagnole, vous pourrez vous entraîner à écrire grâce à des exercices nombreux et variés.

Dans les cours professionnels d’espagnol, nous proposons des exercices pour apprendre à rédiger des lettres ou des courriers dans des situations professionnelles. Nous proposons également des exercices pour apprendre à utiliser l’orthographe correcte des accents.

Et grâce à notre Entraîneur de vocabulaire d’espagnol, vous pouvez apprendre des milliers de nouveaux mots.  Un vocabulaire riche fera briller votre texte. Considérez les règles de grammaire comme le squelette de votre écriture et le vocabulaire comme la chair.

6. Quels sont les conseils qui m’aideront à écrire en espagnol ?

Pour conclure, nous aimerions vous présenter quelques conseils utiles qui vous aideront à écrire en espagnol et à vous améliorer jour après jour. Avec de la pratique et de la persévérance, vous constaterez en quelques mois une grande amélioration de votre apprentissage.

- Lisez autant que vous le pouvez. La meilleure façon d’écrire en espagnol de mieux en mieux est de lire en espagnol. Lorsque vous lisez en espagnol, votre cerveau absorbe des mots, des phrases, des structures, des expressions idiomatiques et même des conjugaisons. S’habituer à lire sur différents sujets et types de textes.

- Pratiquez quotidiennement. Commencez à intégrer l’écriture dans votre pratique quotidienne de l’espagnol. Il existe de nombreux types de textes à écrire en espagnol : vous pouvez facilement les intégrer dans votre vie quotidienne.

-Trouvez un partenaire d’écriture. Trouvez un partenaire d’échange linguistique avec lequel vous pourrez avoir des conversations orales et écrites, car c’est un excellent moyen de faire progresser vos progrès. Écrivez-leur un message en espagnol via WhatsApp, des e-mails, etc.

- Écrivez un journal. C’est une façon d’écrire en espagnol et de prendre le temps de penser en espagnol tous les jours. Laissez les idées circuler en espagnol. Ainsi, lorsque vous devrez écrire un texte plus important, les mots viendront plus facilement.

- Écrivez sur un sujet qui vous intéresse. Comme pour le journal intime, il est plus facile d’écrire sur un sujet qui vous intéresse. Cela donnera plus d’enthousiasme à l’ensemble de l’exercice.

- Écrivez à la main. Les recherches montrent que l’écriture à la main présente d’énormes avantages pour le cerveau et pour notre processus d’apprentissage.

- Demandez à quelqu’un d’autre de réviser votre travail. S’il est important de s’entraîner à écrire autant que possible, il ne sert à rien de faire des erreurs et de ne pas le savoir. Par conséquent, il est tout aussi important d’écrire en espagnol que d’avoir quelqu’un qui puisse relire et corriger votre travail.

N’oubliez pas que plus vous écrirez, plus les mots commenceront à venir facilement. Comme le dit le proverbe, « C’est en forgeant qu’on devient forgeron ». Pour élaborer correctement des phrases par vous-même, vous devez sortir de votre zone de confort. Cela vous demandera quelques efforts, mais vous devez comprendre que l’utilisation de la langue que vous apprenez est la meilleure partie de votre voyage d’acquisition linguistique.

get help