Honduras

Install Flash to use the audio player.

La sonrisa de un pueblo lleno de historia y naturaleza

El colorido de las flores y la amabilidad y simpatía de sus gentes confiere a Honduras uno de sus mayores atractivos. Visitar sus pueblos perdidos y perderse en los amplios valles cautivarán el corazón de cualquier viajero. Es un país donde las montañas alcanzan literalmente las nubes y un gran mundo de seres vivos se encuentra justo debajo, en aguas de color turquesa.

En el año de 1998 algunos países de Centroamérica sufrieron los efectos del Huracán Micht. Los destrozos y daños fueron innumerables; se llegó a afirmar que, por este terrible huracán, Centroamérica se había retrasado por lo menos 20 años.

Install Flash to use the audio player.

DIANA.— Hola amigos. Bienvenidos a los Podcast de Lengalia titulados «Viaje lingüístico y cultural a Latinoamericana». Hoy viajaremos a Honduras. Os habla Diana y en esta ocasión me acompaña Herlinda. Hola, ¿qué tal?

HERLINDA.— Hola, muy bien. Gracias.

DIANA.— Muchas gracias por estar aquí para hablarnos de tu país. Y lo primero que te voy a preguntar es de dónde eres, ¿no? Eres de Honduras, pero de dónde vienes concretamente.

HERLINDA.— Yo vengo de Tegucigalpa, de la capital.

DIANA.— Supongo que habrá una gran diferencia entre la vida en la capital y el resto del país, ¿o no?

HERLINDA.— Sí, sí la hay. La vida en la capital es una vida bueno, un poco más relajada que la vida en la costa norte del país, donde está la ciudad de San Pedrezuela, que es la ciudad industrial.

DIANA.— Entonces en este caso la vida en la capital transcurre más tranquila (1). Viene siendo la segunda ciudad, esta que acabas de citar (2).

HERLINDA.— Sí, la ciudad industrial del país.

DIANA.— El clima en Honduras, ¿cómo es? ¿cuál sería la mejor época para ir a Honduras? Según tu experiencia... ¿ahora mismo allí es verano, es invierno?

HERLINDA.— No, en esta época es muy buena, muy buena la temporada, es agradable. Las épocas más calientes son la época de abril, durante la Semana Santa. Y en la zona montañosa, en la zona central, es un clima regularmente muy agradable. Son 16º por las mañanas y al mediodía bueno alcanza los 30º. Se pone algo caliente.

DIANA.— Bueno, ¿pero se lleva bien, no?

HERLINDA.— Es muy agradable el clima de la capital. Pero en la costa norte y en la zona Pacífica es muy caliente y húmedo. Sí.

DIANA.— Cambia totalmente. Porque bueno, una cosa que hacemos siempre es situar cada país un poco geográficamente. Normalmente ya todo el mundo sabrá donde está Honduras, pero si no te importa recordarlo un poquito.

HERLINDA.— Sí, sí, con mucho gusto. Honduras está en la zona central de Centroamérica. Está precisamente en el corazón de Centroamérica.

DIANA.— Vamos, que tiene por un lado también el mar Caribe, ¿no?

HERLINDA.— Tiene el mar Caribe, tiene el Atlántico y el Pacífico. Hay salida a los dos océanos. Bueno el clima es tropical-continental.

DIANA.— Ya esta situación geográfica, supongo que ¿es un país turístico o no?

HERLINDA.— Sí, sí. El turismo se ha empezado a desarrollar a partir de los últimos veinte o veinticinco años.

DIANA.— Pero se puede decir que muchos sitios viven del turismo, ¿no?

HERLINDA.— Sí, por supuesto que sí.

DIANA.— O que es una importante fuente de dinero (3). Otra cosa que siempre nos gusta comentar, bueno no sé de qué color son los taxis en Tegucigalpa...

HERLINDA.— Hay de todos los colores.

DIANA.— Para todos los gustos entonces.

HERLINDA.— Sí, sí, para todos los gustos y las calidades también. Hay de todo, pero los taxistas son normalmente amables.

DIANA.— ¿El color del taxi?

HERLINDA.— Depende, creo que el único color que se distingue es el de los taxis del aeropuerto, que son de color amarillo, pero el resto de los taxis, creo que son blancos y hay de todos colores. En realidad no. No creo que haya algún color específico para los taxis.

DIANA.— No hay un color oficial, ¿no? vamos que...

HERLINDA.— Hay para todos los gustos.

DIANA.— Sí, puede elegir la gente. ¿Y en cuanto al deporte, Herlinda?

HERLINDA.— El fútbol, por supuesto. Es el deporte nacional. El béisbol que está en segundo plano.

DIANA.— Y a lo mejor por influencia americana más en este sentido. ¿Qué tal está el fútbol en Honduras? ¿La liga?

HERLINDA.— Buena pregunta. Bueno, yo no soy muy aficionada al fútbol (4), pero la verdad es que tendría que informarme.

DIANA.— Vamos que como buena no seguidora del fútbol (5)...

HERLINDA.— No me informo de nada. Lastimosamente (6).

DIANA.— Bueno a mi me pasa lo mismo con el fútbol español. Hay más deportes, ¿y al beisbol eres aficionada o tampoco?

HERLINDA.— La verdad que actualmente no. Como niña si jugué mucho. Sí, me gustaba mucho. También era miembro (7) de un equipo de fútbol.

DIANA.— De un equipo...

HERLINDA.— De béisbol digo. De fútbol no.

DIANA.— Sí, es la costumbre, ¿no? Nos vamos al tema del idioma porque bueno nos gusta también dejar un poco dejar constancia (8) de las diferencias que puede haber entre el español ¿no?, en los países de Latinoamérica, en este caso de Honduras. El español es el idioma oficial o ¿hay otros?

HERLINDA.— Bueno el idioma oficial es el español. En la zona atlántica, es decir en la zona de la Mosquitia, se hablan diferentes idiomas. El misquito es uno de los idiomas que se hablan.

DIANA.— ¿Son lenguajes indígenos?

HERLINDA.— El misquito sí. También está el inglés, que en realidad es una mezcla. No es el inglés puro.

DIANA.— Un Spanglish que dicen, ¿no?

HERLINDA.— No, no. Es ya más una especie de inglés criollo. Una mezcla. No es como el creole, entre francés y el... Sino una mezcla entre el inglés y el idioma que se yo, de las islas de la Bahía.

DIANA.— Curiosa combinación.

HERLINDA.— Sí, muy interesante.

DIANA.— ¿Sabes hablar esa mezcla?

HERLINDA.— No, no. Yo estuve en las islas de la Bahía y cuando escuché hablar el inglés que se habla en las islas, no entendí ni una sola palabra. También es algo peculiar (9).

DIANA.— Vamos que tú el idioma que hablas en tu país... el español.

HERLINDA.— Sí, sí.

DIANA.— También dices que se habla en inglés.

HERLINDA.— Se habla en inglés en la zona de las islas de la Bahía.

DIANA.— ¿Se enseña en las escuelas también o no?

HERLINDA.— Eso no lo sé. No lo sé. Pero claro en casa culturalmente está muy bien integrado ¿no? el inglés. Hay mucho turista y muchas personas que se han buscado su nuevo hogar (10) en esa zona.

DIANA.— En cuanto al vocabulario, siempre nos gusta citar algunas palabras que cambian totalmente, que tienen el mismo significado, pero utilizamos diferentes palabras en España o en Honduras. No sé si estás de acuerdo con algunos ejemplos que tenemos aquí; como se dice por ejemplo, una ocurrencia, lo que decimos que es una idea curiosa en España. ¿En Honduras cómo se dice?

HERLINDA.— Se dice bueno, en alguno de los ejemplos es qué alcance. Cuando alguien, por ejemplo, una persona muy lista, muy chispa, como se dice en Honduras, se dice: «Qué alcance que tiene».

DIANA.— Que alcance tiene. Que va a llegar lejos, ¿no? Con esa pillería (11).

HERLINDA.— Exacto. Bueno para decir amigo, se dice, que sé yo... alero.

DIANA.— ¿Alero? ¿No sabes por qué se dice así?

HERLINDA.— La verdad es que no, que ya son palabras que se usan en la calle.

DIANA.— Bueno, el alero ¿no? es también en los tejados de las casas (12) por donde cae el agua.

HERLINDA.— Esa es la palabra oficial, ¿no?

DIANA.— Sí, ¿no? A lo mejor como está pegado al tejado, a lo mejor un amigo está pegado a tí.

HERLINDA.— No, no creo que tenga algo que ver con el alero.

DIANA.— Vale. ¿Cachimbeado?

HERLINDA.— Ah, cachimbeado. Bueno, cuando una persona viene agotada del trabajo, o se dice también está quemado. Estar quemado es estar bien, bien cansado.

DIANA.— Bien cansado, pero no quiere decir enfadado. Porque alguien que está quemado en España, es que ya no te gusta ese trabajo. Estás cansado pero ya moralmente también, ¿no?

HERLINDA.— No, no en Honduras se utiliza, por ejemplo, cuando uno viene del trabajo o ha estado en la calle, que sé yo, haciendo que cosas, haciendo mandados (13) y haciendo vueltas. Uno dice: «Vengo quemado o vengo quemada», ¿no? Y por ejemplo, la palabra cachimbeado significa que es algo muy complicado o es pesado.

DIANA.— Algo cachimbeado nunca va a ser nada bueno.

HERLINDA.— No, o fácil. Nada fácil.

DIANA.— Has comentado hacer mandados. Hacer recados para nosotros. Y bueno una palabra que siempre cambia siempre en cada país es el dinero, ¿no? No se como...

HERLINDA.— En Honduras se dice pisto.

DIANA.— ¿Y cerveza, por ejemplo?

HERLINDA.— La cerveza normalmente son los hombres que utilizan ese tipo de vocabulario. Le dicen juca. Me imagino por el olor.

DIANA.— Voy a beber una juca.

HERLINDA.— O una chela, también le llaman. Bueno, por rubia, ¿no?

DIANA.— Ah bueno, pues lo tienes tú claro porque yo chela en la vida pensaría que quiere decir rubia.

HERLINDA.— Un par de chelas. Cuando dicen un par de chelas es un par de cervezas.

DIANA.— ¿Y chela es rubia? Una persona puede ser chela.

HERLINDA.— Sí.

DIANA.— Curioso. ¿Utilizáis el vos en Honduras?

HERLINDA.— Sí, por supuesto. En Honduras no se utiliza el . Es muy raro que alguna persona hable con . Se habla normalmente con el vos y con el usted.

DIANA.— Entonces, por ejemplo, ¿Vos tenés o vos tienes?

HERLINDA.— Vos tenés.

DIANA.— Vos tenés. Y usted tiene.

HERLINDA.— Usted tiene. Así es.

DIANA.— Y vosotros tampoco tenéis, entonces.

HERLINDA.— Ustedes tienen.

DIANA.— Ustedes. Sí, la verdad es que se hace un poco curioso cuando no estás acostumbrado (14) ¿no?. No poder utilizar el tú o el vosotros. ¿Alguna expresión que podamos comentar, Herlinda?

HERLINDA.— Hay bastantes expresiones en el lenguaje hondureño. Por ejemplo, al chilazo, significa a la mano de Dios, al azar, a la suerte.

DIANA.— Hacer algo al chilazo. Sin planificación, digamos.

HERLINDA.— Exacto. Bueno, chiripa por ejemplo. La chiripa. ¡Qué chiripa!

DIANA.— Eso es la suerte, ¿no?

HERLINDA.— Sí, ¡Qué chiripa, qué suerte, qué coincidencia! En realidad ¡Qué coincidencia!

DIANA.— En España se utiliza con el sentido de ¡Qué suerte!, no ¡Qué coincidencia!

HERLINDA.— También, bueno, puede significar las dos cosas. Son sinónimos también.

DIANA.— Sí, depende del contexto. La verdad es que valen como sinónimos (15). Y me hace esta mucha gracia. Echar humo.

HERLINDA.— Sí, echar humo. Bueno, cuando alguien duerme. Cuando ronca echando humo.

DIANA.— Vamos, que sobre todo es cuando hace ruido, roncando o ¿en general?

HERLINDA.— Bueno, no. En general. Normalmente está echando humo significa que está durmiendo.

DIANA.— Que está durmiendo plácidamente. ¿Por ejemplo para decir algo está muy bueno o excelente?

HERLINDA.— Ah si... Está buenísimo, está de miedo.

DIANA.— Está de miedo, está de muerte también decimos nosotros. No sé si quieres destacar... hay muchos grupos étnicos ¿no?; se puede declarar a Honduras como un país multilingüístico, tenemos estas lenguas indígenas, el español y el inglés, ¿no?

HERLINDA.— Que se hablan en distintas regiones. No se hablan por ejemplo. En la zona central de donde yo vengo, se habla cien por ciento español. En la zona del Caribe es donde se habla el garífuna, que también es una mezcla de los inmigrantes africanos en la zona del atlántico, el mesquito, que también es idioma indígena de esa zona, ¿no?

DIANA.— Por lo que estás diciendo, tiene que ser un país muy multicultural.

HERLINDA.— Sí, es un país muy bonito. Uno encuentra ahí todo tipo de gente, todo tipo de colores de piel y gente simpática. Buena... que sé yo. Hay de todo.

DIANA.— Dices que hay influencia africana, por un lado, y por otro lado hay influencia europea.

HERLINDA.— También hay, bueno la influencia española, ¿no? Por la colonia.

DIANA.— Por el colonialismo.

HERLINDA.— Sí, sí, de esa época hay todavía rastro (16), ¿no? Normal. Como en toda Latinoamérica.

DIANA.— ¿Qué podemos destacar del mundo de la cultura en Honduras? No sé si destacan figuras en el mundo de la música. ¿Cómo es la música en Honduras?

HERLINDA.— Ah sí, la música...bueno, de Honduras viene también el ritmo de la punta. Hay una canción muy famosa de la banda blanca que se llama la sopa de caracol.

DIANA.— Pues sí que la conozco.

HERLINDA.— Sí, sí. De allí viene. Hay también varios cantantes contemporáneos, que le cantan al país, que le cantan a las regiones diferentes de Honduras, a la gente. Hay un cantante muy bueno que se llama Guillermo Anderson que tiene música muy linda también.

DIANA.— Un cantautor (17), podríamos decir.

HERLINDA.— Sí, sí... Es un cantautor muy conocido en la zona.

DIANA.— ¿Y hay influencia de música extranjera? ¿Llega la música de América o llega más de Europa...?

HERLINDA.— Claro, de Europa llega, pero a través de la influencia americana ¿no? De toda la música que llega de los Estados Unidos, de la música pop, rock y todo eso. Claro que lo hay. También hay grupos modernos y gente joven que cantan rock y que cantan pop... y todo lo demás.

DIANA.— ¿Tenéis programas también allí como está pasando el boom de "Operación Triunfo" o concursos donde van chicos jóvenes a formar su grupo o que compiten para ser una estrella?

HERLINDA.— Sí, seguro que los hay. Sí los hay, por supuesto.

DIANA.— Lo digo porque eso es como ya general, en todo el mundo.

HERLINDA.— Ya empiezan las copias en cada país.

DIANA.— Sí, se distribuyen estos modelos de programa, ¿no? Bueno, nos vamos a otro punto también muy interesante, que también es cultura, que es la gastronomía.

HERLINDA.— La comida. ¡Qué rico!

DIANA.— Comer, sí, eso sí que es internacional ¿no? Nos gusta a todo el mundo. Y me gustaría Herlinda que nos propusieses hoy aquí un menú. Un plato típico, una bebida típica o incluso un postre. ¿Qué sería lo mejor que podríamos comer en Honduras?

HERLINDA.— Ah bueno, como la canción de la Banda Blanca, la Sopa de Caracol. Es una de las cosas que a mí más me gusta personalmente porque tiene varios ingredientes. La leche de coco, con mariscos y con... que sé yo, plátanos y verduras también de la zona. Es una mezcla muy sabrosa.

DIANA.— Vamos que es con mezcla de mariscos. Porque tenemos que concretar que se trata del caracol de mar, no el de tierra. Que bueno, no sé en Honduras, pero en España se come mucho ¿no?

HERLINDA.— No en Honduras no se come caracol de tierra, no.

DIANA.— Yo no lo como porque no me gusta, pero es un plato exquisito y caro; también en el norte de España. Entonces en este caso estamos hablando del de mar, que a mi me encanta y tiene que estar muy rico, como dices...

HERLINDA.— Muy bueno.

DIANA.— Eso sería el primer plato o plato ya único...

HERLINDA.— No, es un plato principal. Es uno de los platos principales y que se toma normalmente el sábado o el domingo, durante los fines de semana, que sé yo, cuando se salió el viernes a parrandear, a beber. Y que sé yo, para recuperar y ganar energías se toma una buena sopita de caracol y listo para empezar la semana.

DIANA.— A parrandear, de parranda, de fiesta. ¿Qué otro plato nos propondrías?

HERLINDA.— ¡Ah bueno! El típico plato de Honduras. Los frijolitos fritos con mantequilla, mantequilla que es en realidad la crema, la crema blanca, el aguacate y el pincho de carne que es... ¡ay! ¡Sabrosísimo!

DIANA.— ¿Qué carne se come más?

HERLINDA.— Se come mucha carne de res y mucha carne de pollo.

DIANA.— Carne de vaca, ¿no? De ternera. Vamos que el cerdo no...

HERLINDA.— Se come también, pero más por asuntos higiénicos la gente no le gusta tanto comer carne. Claro hay muchas personas que naturalmente le gusta ¿no?, pero normalmente se come más carne de res y carne de pollo.

DIANA.— Digamos que tiene menos peligro en cuanto a sanidad ¿no? ¿Una bebida por ejemplo? Porque esto habrá que acompañarlo con algo, ¿no?

HERLINDA.— Bueno, claro. La sopa de caracol se debe acompañar siempre con una cervecita imperial. Una cervecita es lo más rico y bien fría...

DIANA.— Una cerveza imperial es la marca de la cerveza...

HERLINDA.— Es la marca del país y también... Una bebida sin alcohol es la horchata, que sabe muy rico también, que viene de una semilla.

DIANA.— No me acuerdo ahora como se llama. Pues no me voy a acordar. Pero la semilla está muy rica también.

HERLINDA.— Sí, es una bebida con leche de arroz y leche, ¿no? leche de vaca. Y se utiliza también esta semilla. El morro que le llaman.

DIANA.— Sí, en España se bebe mucha horchata en los sitios que hace mucho calor. Es una buena bebida para el calor, ¿no?

HERLINDA.— Sí.

DIANA.— ¿Y timochenco? ¿Qué es el timochenco?

HERLINDA.— Esa es una buena pregunta, eso no lo conozco.

DIANA.— Suena a una bebida con alcohol, no sé por qué.

HERLINDA.— Parece que sí. Pero no la conozco. El vino de Coyol, que es también muy rico que es como el vino de consagrar, el vino que se utiliza en la iglesia católica.

DIANA.— ¡Ah! para el bautismo por ejemplo, el vino de comulgar (18).

HERLINDA.— Sí, como el vino de comulgar. Es un vino en realidad bastante dulce que tiene creo yo un nivel de 12º de alcohol o algo así.

DIANA.— Vamos que mejor beber sólo un poquito, ¿no?

HERLINDA.— Sabe como el Cherry, un poco.

DIANA.— Sí, como el Jerez ¿no?. El vino dulce. Bueno, menos mal que los curas beben poquito ¿no? en cada misa porque sino cantarían a lo mejor un poco de más. Nos vamos rápidamente a hacernos una visita guiada, aunque sea virtual, por Honduras. ¿Que tendríamos que visitar?

HERLINDA.— Normalmente la llegada a Honduras se hace a través de la capital, de Tegucigalpa, o a través de San Pedro Sula. Y los lugares más comunes, los lugares más turísticos que son casi obligatorios para visitar es la zona de Copán, la zona maya. Se visita mucho también la zona de la costa norte, especialmente las islas de la Bahía, Utila, que es una isla de mochileros, de bag-packers.

DIANA.— Vamos, para hacer senderismo (19) y aventura.

HERLINDA.— También, es una isla para estudiantes que vienen con poca plata y llegan ahí, que sé yo... pueden hacer cursos de bucear (20) y muy cómodos también.

DIANA.— Que sale además económico ¿no?. ¿Hay hoteles en esas islas?

HERLINDA.— Sí, bastantes. De todos los precios y para todo el buyet.

DIANA.— Bueno, supongo que en esta zona que nos propones, habrá también zonas, bueno, como ésta isla supongo que también será bastante natural, ¿no? el paisaje, ¿o no?

HERLINDA.— Dependiendo de donde se viaje. En la zona, cuando se visita por ejemplo la zona del occidente, Etibucal, La Esperanza, la zona de la región maya, que es la zona occidental del país, se puede encontrar también mucha naturaleza. Y si se visita también la región del río Plata, que está más en la zona de la Mosquitia, en la región de Gracias a Dios. Es una experiencia preciosa, es una experiencia que vale la pena hacer.

DIANA.— Sí. Vemos aquí que es una reserva de la biosfera de río Plata, ¿no? No sé si conoces todos estos sitios,

HERLINDA.— Sí, sí, sí

DIANA.— ¿Con qué sitio te has quedado más encantada quizás?

HERLINDA.— ¡Ay, bueno...! Varios, en realidad me ha gustado mucho visitar la zona de Copán. Que también es muy lindo ver la zona histórica donde vivieron los mayas, pero esa región se extiende también hacia Guatemala y México. Me gustó mucho naturalmente la ciudad de la Bahía, por los arrecifes de corales, por la diversidad también y me gustó sobre todo la zona de Gracias a Dios, la zona del río Plátano, porque hay areas que están en este momento...bueno lastimosamente hay mucha deforestación (21), pero hay lugares todavía que son divinos. Es verdaderamente un sueño llegar a esa selva y ver que en la madrugada, en la mañana cae la brisa y se ve también como se levanta... la bruma (22). Es precioso.

DIANA.— Para llegar a esos sitios...

HERLINDA.— Se me pone la piel de gallina (23) con sólo de pensar en eso, sí.

DIANA.— Tiene que ser muy bonito y bueno cuando es la tierra de una (24), se junta con esa añoranza (25), en parte.

HERLINDA.— También el mar, también las zonas, ambas zonas, la zona del Atlántico y la zona del Pacífico también. Son muy interesantes. Sobre todo por la diversidad. En la zona del Pacífico, por ejemplo, es una zona más volcánica. La arena es negra en las playas y está también la Isla de Amapala. Y en el Atlántico, por supuesto las islas del Caribe, ¿no?

DIANA.— Claro que también tiene que haber una diferencia de clima abismal (26) ¿no? entre el Atlántico y el Pacífico.

HERLINDA.— No, la verdad que no. La verdad que no. Que ambas zonas son bastante calientes y la diferencia reside básicamente en el desarrollo turístico, porque la zona del Atlántico está mucho más desarrollada a nivel turístico que la zona del Pacífico.

DIANA.— ¿Y ha crecido el turismo, digamos, de forma sostenible (27), teniendo en cuenta el paisaje también, o como ha pasado en muchos sitios, ha crecido de golpe y a lo bestia (28), no? como decimos...

HERLINDA.— Sí, sí. Algunas áreas sí ha sucedido de esa manera ¿no?. Sin embargo, han habido planes a través del instituto de turismo para que el desarrollo se realice de forma sostenible y por eso sí hay zonas donde hay ya regulaciones. Si se construyen hoteles no se pueden construir más de tres pisos. Creo que es simplemente a nivel del mar, cabañas (29) y cosas así.

DIANA.— Pues eso está muy bien ¿no? porque la pena de muchos sitios es que cuando son un paraíso, pues muchas veces dejan de serlo por esa razón ¿no? Por esa falta de delicadeza (30). Bueno, pues después de hacer el recorrido turístico por Honduras, si te parece Herlinda, podemos comentar yo creo, que seguramente hay alguna fiesta tradicional o que es la reina del país, ¿no?

HERLINDA.— Bueno, hay varias fiestas. Una de ellas es la fiesta de la Virgen de Suyapa. También está la Fiesta del Maíz, que se realiza tradicionalmente en el mes de agosto, a finales de agosto, el 26 más o menos... por ahí .

DIANA.— Supongo que coincidirá con la cosecha del maíz, ¿o no?

HERLINDA.— Sí, sí, si...

DIANA.— ¿Es productor de maíz, Honduras?

HERLINDA.— Bueno, la producción es básicamente agrícola. Y se produce naturalmente maíz, arroz, frijoles... que son los granos básicos. También están las pequeñas exportaciones de melones y camarones (31)... y qué sé yo, de lufa también. Estos productos que se utilizan mucho también en Europa.

DIANA.— Sí, y de marisco en general también ¿no? Supongo...

HERLINDA.— Básicamente camarones, pero creo que a estas alturas la producción y la exportación ha reducido, pero no estoy segura.

DIANA.— Pues esperamos que suba pronto.

¿Es económico vivir en Honduras o ir de turismo a Honduras?

HERLINDA.— Depende si uno por ejemplo tiene gente que conoce, si uno tiene conocidos o amigos que puedan darle hospedaje (32), qué sé yo, amigos que le puedan mostrar el país. Puede resultar económico.

DIANA.— Es la mejor forma de ir a los sitios.

HERLINDA.— Sí, claro, es la mejor forma de conocer. Pero hay que ir con un buen presupuesto (33) porque los precios normalmente han aumentado naturalmente ¿no?. Y son pienso yo, que si se compara con Europa, que sé yo, un hotel puede costar entre cincuenta / ciento cincuenta dólares. O sea sí puede ser de...

DIANA.— Ah, pues muy económico no es, ¿no? ¿Ni hay diferencia con Europa si quiera,no?

HERLINDA.— En algunos lugares no, pero como te digo, depende también de que lugar uno visite. Si se visitan los lugares turísticos, por supuesto. Claro que hay lugares económicos, donde se puede pagar por un hotel... que sé yo...diez dólares o algo así.

DIANA.— Supongo que según el bolsillo de cada uno o si alguien quiere ir más a la aventura o más de lujo... ¿no?

HERLINDA.— Para todo gusto hay.

DIANA.— Para todos los gustos. Bueno, pues ha sido muy agradable hablar contigo, Herlinda. Siempre pregunto ¿Cuál es tu opinión de los hondureños? Es el gentilicio, ¿no? está bien. ¿Cómo son los hondureños?

HERLINDA.— ¡Ah bueno!, el hondureño, en general, los hondureños y las hondureñas somos personas muy amables y simpáticas. Nos gusta llevarnos bien con la gente. La amabilidad es una característica muy hondureña y la curiosidad más que nada, la curiosidad por conocer otras culturas, pienso también, que es una característica de los hondureños.

DIANA.— ¡Ah! Pero eso es una buena curiosidad. No, no estamos hablando de la curiosidad de saber de la vida de los demás, sino una curiosidad cultural.

HERLINDA.— Sí, claro que sí. La gente siempre pregunta cuando ve a un extranjero «¿Bueno, y usted de dónde viene?» o «¿De dónde vienes?» y «¿Y de qué país vienes?» y cosas así... ¿no?

DIANA.— Tener esa curiosidad sí que es una riqueza. Y bueno, nosotros hemos sido un poco curiososos hoy contigo porque te hemos preguntado muchas cosas, pero bueno ha sido un gusto oírlas. Muchas gracias y bueno seguramente a lo mejor en otra ocasión volvemos a hablar de Honduras... nos gustaría también contar contigo.

HERLINDA.— Por supuesto, muchas gracias por la invitación.

DIANA.— Hasta la próxima amigos. Y ya sabéis que podéis seguir aprendiendo español con nuestra serie titulada «Viaje lingüístico y cultural a Latinoamérica», así como también con todo el material didáctico que tenéis a vuestra disposición en nuestra plataforma online Lengalia.